有一人随便开弓,恰巧射入以色列王的甲缝里。王对赶车的说,我受了重伤,你转过车来,拉我出阵吧。
And a certain man drew a bow at a venture, and smote the king of Israel between the joints of the harness: therefore he said to his chariot man, Turn thine hand, that thou mayest carry me out of the host; for I am wounded.
活扣为他藏在土内。羁绊为他藏在路上。
The snare is laid for him in the ground, and a trap for him in the way.
下边,他的根本要枯乾。上边,他的枝子要剪除。
His roots shall be dried up beneath, and above shall his branch be cut off.
他从高天伸手抓住我。把我从大水中拉上来。
He sent from above, he took me, he drew me out of many waters.
耶和华阿,因此我要在外邦中称谢你,歌颂你的名。
Therefore will I give thanks unto thee, O LORD, among the heathen, and sing praises unto thy name.
以致他们的地令人惊骇,常常嗤笑。凡经过这地的必惊骇摇头。
To make their land desolate, and a perpetual hissing; every one that passeth thereby shall be astonished, and wag his head.
说,我实在告诉你们,你们若不回转,变成小孩子的样式,断不得进天国。
And said, Verily I say unto you, Except ye be converted, and become as little children, ye shall not enter into the kingdom of heaven.
若是找着了,我实在告诉你们,他为这一只羊欢喜,比为那没有迷路的九十九只欢喜还大呢。
And if so be that he find it, verily I say unto you, he rejoiceth more of that sheep, than of the ninety and nine which went not astray.
才算的时候,有人带了一个欠一千万银子的来。
And when he had begun to reckon, one was brought unto him, which owed him ten thousand talents.
那仆人就俯伏拜他说,主阿,宽容我,将来我都要还清。
The servant therefore fell down, and worshipped him, saying, Lord, have patience with me, and I will pay thee all.